Categories

Monday, October 28, 2013

ModPo 2013 #52 Time Of One's Own and The Time To Live: On Mayer's "Invasion Of The Body Snatchers"

Image of Sylvia Plath as a new mother from mahmag.org.

Poem from UPenn.

----------------------------------------------------
I really liked this poem. It reminded me of the time that I was a new mother as well. I craved adult conversation so much, I actually contemplated going to the office just to talk to people! Not only that, I was suffering postpartum blues (crying every day!) and I was terrible at breastfeeding because I never really learned how (yes, it's learned, it's not natural and you don't get it by looking at a poster). I was desperate and logging every breastfeeding session in a journal including what breast and how many minutes. It was terrible. Indeed, I didn't feel like my life belonged to me. I was actually alienated by my life. Don't get me wrong: I love my kids to bits. But the thing is: new motherhood really does feel like an alien invasion. 

I totally get the time distortion that Mayer talks about in the poem. Time really does get distorted for a new mother. These things kept occurring to me: "Didn't I just feed the baby?" "When did I last take a shower?" "Why does this have to hurt so much?" "Will I ever feel normal again?" "Why is the baby crying again?"

It's true that so much literature and images of new motherhood look picture-perfect, emotionally fuzzy, and joy-ful. But it's actually not. Especially with a first child. It's a time of great confusion, dazed activity, and tears. I couldn't drive while recovering from my Caesarian section and I felt so closed in, locked out of the rest of the world. It got to a point where I begged for something to do like deposit money in a neighborhood bank just so I could get out of the house. I find Mayer's "I-do-this-I-do-that" description of time spot on in that it's confused and arbitrary and decidedly non-narrative. 

I do see the turning point of "it's time to die." It reminds the speaker to live, to read, to not suppress the fantasy of having her baby getting raised by wolves. 

I see it as a refusal of the automaton's life. At some point during my maternity leave I started to paint. In a way, I saw it as my own refusal to be so domesticated and chained, without blaming anyone, really. Feeling domesticated and chained is a choice. No one imposed it on me. My circumstances and hormonal state of mind made me feel isolated but I didn't have to give in to it. Like Berrigan's "3 Pages," choices needed to be made. One needs to open the windows to let in the good cold air, wake up, drink some champagne, and maintain that aesthetic life, time that is no one else's but one's own. Recognizing the time to die is also recognizing the time to live. 





ModPo 2013 #51: The Doing, The Ends To The Means, And a Third Alternative: On Berrigan's "3 Pages"

Image from EliteDaily.com.


3 Pages
BY TED BERRIGAN
For Jack Collom

10 Things I do Every Day

                              play poker
                              drink beer
                              smoke pot
                              jack off
                   curse

BY THE WATERS OF MANHATTAN

                               flower

      positive & negative

go home

          read   lunch   poems

               hunker down

    changes

                  Life goes by
                                        quite merrily
                                                               blue
                        NO HELP WANTED
                               
                                 Hunting For The Whale

                   “and if the weather plays me fair
                               I’m happy every day.”

                     The white that dries clear
                     the heart attack
                     the congressional medal of honor
                     A house in the country

                     NOT ENOUGH

Information from PoetryFoundation.org: Ted Berrigan, "3 Pages" from The Collected Poems of Ted Berrigan. Copyright © 2005 by Ted Berrigan.  Reprinted by permission of University of California Press.

Source: The Collected Poems of Ted Berrigan (University of California Press, 2005)
---------------------------------------------------------------------

Well, this poem is wacky and carefree. It starts out funny, listing even jacking off as an everyday activity. In a way, the poem is flipping off the conventional, conformist life. I come very close to ten when I list down the things he does every day, counting only the verbs:

  1. play
  2. drink
  3. smoke
  4. jack off
  5. curse
  6. flower
  7. go home
  8. read
  9. hunker down
But then, Berrigan deliberately holds off the tenth to give way to NOT ENOUGH as a statement against a conformist everyday life as alternatives to what to do

There was that note on the folk song which explains the lines "if the weather plays me fair/ I'm happy every day." I was mystified by Hunting For The Whale. I'm glad I found the note on Moby Dick, a metaphor for finding one's place in the universe. Also, what's 3 pages? Is that page 1 = doing something every day, page 2 = partial doing, partial list of cultural references that are available in society, page 3 = nouns, effects (of the causes)? The End = Not Enough? The Poem Talk recording says that the poem is printed on 2 pages and not 3, hinting at the way the poems always comes up short. 

The list of nouns (versus the verbs of what the speaker does) at the end of the poem shows destinations of conformity: the glue drying (I don't know how white turning clear is a symbol of conformity, though, is that a symbol for publication or having a new home or a suburban garage project?), the heart attack (how many people have we heard of who died while suffering stress on the job, right?), the congressional medal of honor (another death, but this time on the battlefield), and a house in the country (and the attendant mortgage, right?).  I like the juxtaposition of "doing" and "results." These are two different modes of being. There is a life lived for the ends: a house in the country, a vacation, a feeling of having arrived, a medal, a promotion. And there is a life of doing something every day, a life of action. 

I liked that little side note in Poem Talk about how Jack Collom is a self-published poet who wrote to Ted Berrigan about "dailiness" or the activity of writing a poem daily. It made be laugh a bit. Because I'm a terribly self-conscious self-published poet (who always doubts how she is actually a poet). And this Berrigan poem about rejecting a traditional, get-a-job-kind-of-life and his admonishment to write really speaks to me. 

I also like that it's a life of choices. But he says, in the end: NOT ENOUGH. Is that a comment on the life choices of an American? Is that a comment on his own life? Is he seeking a third alternative? I'm haunted by that last line. It could be a statement for greediness. But I doubt that's what Berrigan is talking about. Despite the opportunity to flower positive & negative by the waters of Manhattan... the alternatives are not enough. It begs something. And it's worth pondering on. 

I end with the image that I chose for this post. It's a picture from EliteDaily.com to describe Manhattan under water after Hurricane Sandy. I think it's a fitting image for the poem because it mentions "by the waters of Manhattan" and also Moby Dick (Hunting For The Whale). Berrigan was anti-capitalist and he saw this poem as a summing up of his works: a rejection of the conventional (capitalist) American life. We need to choose a life, though, or we go under without knowing quite why. 

ModPo 2013 #51 The American Dream Eats Up the World: On Climate Departure and Ashbery's "Hard Times"


Image of climate departure from washingtonpost.com
.

John Ashbery, "Hard Times" (1981)
HARD TIMES

Trust me. The world is run on a shoestring.
They have no time to return the calls in hell
And pay dearly for those wasted minutes. Somewhere
In the future it will filter down through all the proceedings

But by then it will be too late, the festive ambience
Will linger on but it won't matter. More or less
Succinctly they will tell you what we've all known for years:
That the power of this climate is only to conserve itself.

Whatever twists around it is decoration and can never
Be looked at as something isolated, apart. Get it? And
He flashed a mouthful of aluminum teeth there in the darkness
To tell however it gets down, that it does, at last.

Once they made the great trip to California
And came out of it flushed. And now every day
Will have to dispel the notion of being like all the others.
In time, it gets to stand with the wind, but by then the night is closed off.
-----------------------------------------------------------------------

I like how this poem captures hard times. I look at this from 2013 lenses and I think of a global nightmare like climate departure. I am deeply concerned about it. It's not just a national problem (the context for the poem above) and a question of the rise of conformity...but it is a global problem that has arisen from such conformity. I mean, literally, the world is going to hell and maybe people will be calling the Philippines where a lot of the world's customer services calls terminate and we'll be answering from the most scorched cities on earth.

I hate sounding like an alarmist (as Ashbery must have hated sounding like one too, given that he's not too political in terms of his leanings). But he does protest. And he paints a picture of a hellish future where no one's sure what the message is but that it's arrived too late. That's how I feel about global warming. We're all doing our little thing here and there, helter skelter, all too little,  all too late, really. There are even people who deny it's happening.

"Dispelling the notion of being like all the others" and still being like all the others has actually caused such waste, such profound waste. This may be about individuality but it's also about the consequences of economics (national and global). At some point we might find our backbones....but as O'Hara eerily predicts...by then the night will be closed off. And we will be standing in our own living hells.

You know what's so funny? The American Dream. Because it's not just an American Dream for Americans. It's an American Dream for the world. Especially Filipinos. That's why Daly City is crammed with Filipino Americans. And the American Dream comes with a price. It comes with the price of conformity and it also comes with the price of rapacious economic growth.

Those aluminum teeth that gnash at all hours? Those are the factories that never sleep. The factories that have been outsourced to China and Bangladesh and Laguna and Vietnam. The American Dream actually eats up the world. I'm not saying America. No, I'm just talking about the American Dream. It's the dream of plenty. The dream of plenty that you have to throw out burgers into the trash. And that dream is the dream of every developing country.

The thing is we can't change. And Ashbery puts it so well: "That the power of this climate is only to conserve itself." It's like a big joke that Ashbery knew all along. And we went chugging along, all the way to 2013, all through the climate summits in Kyoto and Buenos Aires and Copenhagen, and it's still the same. It's always been the same. And very soon we'll be running on empty.  It's enough to make us weep. Except we don't.

ModPo 2013 #50 Fire Trees a Tribute to Ashbery's Some Trees

Image of fire trees from dailylifepics.blogspot.com.


John Ashbery, "Some Trees"

These are amazing: each
Joining a neighbor, as though speech
Were a still performance.
Arranging by chance

To meet as far this morning
From the world as agreeing
With it, you and I
Are suddenly what the trees try

To tell us we are:
That their merely being there
Means something; that soon
We may touch, love, explain.

And glad not to have invented
Such comeliness, we are surrounded:
A silence already filled with noises,
A canvas on which emerges

A chorus of smiles, a winter morning.
Placed in a puzzling light, and moving,
Our days put on such reticence
These accents seem their own defense.
--------------------------------------------------

This one was really beautiful. Some lines I wrote after reading the text and before listening to the video discussion: It sounds like something out of science fiction. That trees have something to say. That these connections are there. That movement might be a dream or an illusion and it is stillness that is life.

I actually find the presence of trees very comforting. I used to live across my alma mater, Ateneo de Manila and I would find myself crossing Katipunan Avenue just to be alone with the trees. I felt less alone when I was with the trees. I'd spend a lot of mornings just walking along the tree-lined paths and then ending my walk in a small pond and watch the water lilies. So I get what Ashbery is saying.

From the video discussion, I loved the description of the progression from touch to love to explain. Explain isn't a natural conclusion from touch and love. But to make language the highest level of communication is just beautiful.

I also liked the discussion on the ars poetica of the poem. "These accents seem their own defense." These "chorus of smiles" that refer to both the trees and the poem. That's just so lovely!

Fire Trees

There is no autumn here: but
fire gathers on the ground,
as if mourning were superfluous.
We did not arrange

To meet here as far as this morning
as I remember
anything, you and I
are already what the trees

Have already shed:
Flowers belong to seasons,
Don't mean anything: that
yesterday we may have touched

But love is no explanation. The
trees are on fire. And not us:
A silence already watered with tears
A blankness from which

The wind connects summers, rain,
moving light, swaying sound,
our embraces put on such insignificance.
These leaves seem their only defense.

------------------------------------------------

I really don't know what I was trying to do here. Only a tribute to such a great poet and also an elegy to ended relationships. And also about language and trees and what we can learn from them.

ModPo 2013 #49 Inter Net, Cross-Cultural Dreams: On Guest's "20"

Image from The Matrix from en.wikipedia.org.


20
BY BARBARA GUEST

Sleep is 20
                    remembering the
insignificant flamenco dancer
in Granada
                    who became
important as you watched
the mountain ridge
                    the dry hills

What an idiotic number!

Sleep is twenty

it certainly isn’t twenty sheep
there weren’t that many in the herd
under the cold crest of Sierra Nevada

It’s more like 20 Madison Ave. buses
while I go droning away at my dream life
Each episode is important
that’s what it is! Sequences —
I’ve got going a twenty-act drama
the theatre of the active
the critics are surely there
even the actors
even the flowers presented onstage
even the wild flowers
picked by the wife of the goatherd
each morning early (while I sleep)
under the snow cone
of Sierra Nevada

                    yellow caps like castanets
                    I reach into my bouquet
                    half-dreaming
                    and count twenty
                    yellow capped heads

flowers clicking twenty times
because they like to repeat themselves

as I do as does the morning
or the drama one hopes
will be acted many times

As even these dreams in similar
people’s heads

                         20
   
                     castanets

Information from PoetryFoundation.org: Barbara Guest, “20” from The Collected Poems of Barbara Guest. Copyright © 2008 by Barbara Guest and reprinted by permission of Wesleyan University Press.

Source: The Collected Poems of Barbara Guest (Wesleyan University Press, 2008)
------------------------------------------

This was the most musical poem of this chapter. Before I watched the video discussion, I scribbled down some impressions of the poem: I think of clicking prayer beads, a meditation on dreams and waking.

While I came away with something entirely different from the video discussion, this personal takeaway was also very valuable to me. I've been trying to study my sleep habits. As an adult, I'm supposed to be sleeping at least 8 hours a night. Lately, I've been getting by with only six or seven hours (thanks in part to ModPo! But I'm not complaining, really). I find it very interesting to cross the threshold between waking and dreaming. I also just finished reading The Lathe of Heaven by Ursula Le Guin and it's fascinating to just contemplate the power of the subconscious. And the effects of NOT getting enough sleep!

I like how the poem doesn't even need to make sense. Attending to the words is already musical in itself. The words click, the sounds make a rhythm, the images join the rhythm and I'm totally immersed in the synesthetic experience (I love that word and what it signifies). I dive into clicking butter bells and at the end, 20 isn't sleep anymore but castanets.

Indeed, the last lines were well-earned.

Inter Net

Sleep comes in zeroes.
Ones and zeroes
                           remembering the flowers in the faceless
driver's long hair in Bali
                                       who became a god as you watched
the endless waves of the long beaches
                                     and the perfectly secretive lava rock statues      

Is zero even a number!

Sleep is 0    

It isn't a jar of cream.
But maybe it is, one hidden in my luggage,
crossing over from Jakarta

It's more like the lack of taxis
on a rainy night in front of Cybergate
while I slip away into my dream life
like so many episodes of Glee
even the ones that I missed,
like that tribute to Cory Monteith,
like the one where I catch a yellow cab.
That's what it is! Episodes-
A five season comedy-drama-musical
the TV of the active
the audience is there
the actors are there
even Charice Pempengco
before she came out
and the songs
even the wordless songs
with gongs
as we woke up to burning
incense every morning
                       pink and white calachuchi
                       I reach to touch my lei
                       and I don't feel a thing
Silence, only silence
and maybe one sound
just pause and then gong

As I imagine, as this morning
or the series one hopes
will be shown many times

As even those dreams
in America

0
then gone
-------------------------------

That was just a bit of fun, playing with Guest's "20" and the internet and how the internet on all devices keeps me awake at night. And not just me, actually.


ModPo 2013 #48 Crossing The Stinky Bridge and Keeping Art Alive: On O'Hara's "A Step Away From Them"

Pre-colonial barangay scene from islamalaya.com.


A STEP AWAY FROM THEM


It's my lunch hour, so I go
for a walk among the hum-colored
cabs. First, down the sidewalk
where laborers feed their dirty
glistening torsos sandwiches
and Coca-Cola, with yellow helmets
on. They protect them from falling
bricks, I guess. Then onto the
avenue where skirts are flipping
above heels and blow up over
grates. The sun is hot, but the
cabs stir up the air. I look
at bargains in wristwatches. There
are cats playing in sawdust.
                                          On
to Times Square, where the sign
blows smoke over my head, and higher
the waterfall pours lightly. A
Negro stands in a doorway with a
toothpick, languorously agitating.
A blonde chorus girl clicks: he
smiles and rubs his chin. Everything
suddenly honks: it is 12:40 of
a Thursday.
                   Neon in daylight is a
great pleasure, as Edwin Denby would
write, as are light bulbs in daylight.
I stop for a cheeseburger at JULIET'S
CORNER. Giulietta Masina, wife of
Federico Fellini, è bell' attrice.
And chocolate malted. A lady in
foxes on such a day puts her poodle
in a cab.
             There are several Puerto
Ricans on the avenue today, which
makes it beautiful and warm. First
Bunny died, then John Latouche,
then Jackson Pollock. But is the
earth as full as life was full, of them?
And one has eaten and one walks,
past the magazines with nudes
and the posters for BULLFIGHT and
the Manhattan Storage Warehouse,
which they'll soon tear down. I
used to think they had the Armory
Show there.
                   A glass of papaya juice
and back to work. My heart is in my
pocket, it is Poems by Pierre Reverdy.


[1956]
From Lunch Poems. Copyright © 1964 by Frank O'Hara. City Lights Books. Reprinted by permission. All rights reserved.
--------------------------------------------------

I, too, always keep poems in my pocket, well my proverbial pocket since I'm not a man and I don't keep things in my pocket but rather in my purse. I keep a short poem by Jane Hirshfield in my wallet. And I have another poem by Robert Hass in a small cosmetic kit in my purse. Why do I keep them there? There was once a poem-in-your-pocket day and I never took them out again. It (the act of keeping a poem close to me all the time) reminds me that poetry is my life, that life is poetry, that if I stop keenly observing the moments of my life it will slip me by...un-lived.

That was why I liked this poem. For that last line. I found the attempt at diversity a bit awkward. I don't like seeing the word negro, especially when it's connected with an agitating one. It might have been politically correct at that time. Now, maybe, it's more polite to say African American. But why say African American? What about white people? Are they English Americans? I know there are Irish Americans and Italian Americans. But no one ever says English Americans... the first migrants from England. And it's funny that people say Native Americans or American Indians. When they're not really from India and were just mistakenly called Indians by Columbus (a persisting mistake). And they are technically the most American Americans by virtue of having been born there way before the first migrants came. But I digress.

I spent some time looking up the people mentioned in this I-do-this-I-do-that poem. And I appreciated the video discussion's identification of said dead people as bastions of Modernism. Also, I wouldn't have caught the transition from the mostly "I" activities into the reflective "we" in the last stanza. I appreciated that: the idea of finding one's place in a teeming world. I liked the question: Is art dead (through the deaths, one by one, of artists)? No, art is alive in the city. And then the reflection reaches out to the end of the poem where he identifies his heart in his pocket, a fitting end. Art is never dead. It is not only in the city, it is also constantly in your pocket if you choose it.

I should try writing writing a lunch poem. However, I don't live in NY and I feel sadly bereft of art unless I really look for it. The only decent museum I can think of is all the way in the next city. And no, I haven't really studied the art movements and I don't know the art movements here in my city. Over here, we have great artists, the potential of great art (they end up migrating) but we are more concerned with surviving.

Crossing The Stinky Bridge

It is the brunch hour. We wake up, skipping
breakfast. It's time to vote for barangay officials.
Our maids are off for a funeral and to vote as well.
We wake the kids, help them take their showers.
We cross the street, wondering why there are tents in front
of the NEDA building. It's not where people vote. There's
a sign that says "INFORMATION" but no one is asking
any questions. There are coolers with juice in them and
boxes of Jollibee meals waiting to be served to "volunteers."
We walk over to the university covered court and look
for our names on a printed roster taped to a blackboard.
The kids stray towards the boxes of footballs as we
figure out where exactly we should vote. We vote
for incumbents because our daughter gets free daycare
in our barangay. And that's enough.
                                                         On to Pancake House
in Pearl Drive with our index fingers stained with
indelible ink. We pass the stinky bridge that cuts across
Gold Loop leading us straight from Escriva Drive
to Gold Loop. It's stinky because loads of trash are rotting
in the canal below the bridge. And no one will ever
fix this.                                        
            We order a Halloween pancake, a couple of
cheese pancakes, a salted caramel pancake tower and
a waffle. I don't know what we're celebrating. Maybe
just the holiday. I don't know anyone who died today.
But the death toll count from the earthquake in Bohol
and Cebu is at 185.
                               After brunch, we cross the stinky
bridge again. We quiz our son about why we need
to vote. "Because we need to choose the leaders
of our barangay," he says, dutifully. I wonder about
that, inhaling the stink that won't go away.
                                                                    A glass of
water and I'm back on the computer. This is the only
art I'll see today.

Saturday, October 26, 2013

ModPo 2013 #47 In Praise of Imagination and A Question on Appropriation: On Ashbery's "The Instruction Manual"

Image of Guadalajara from famouswonders.com.


The Instruction Manual
BY JOHN ASHBERY
As I sit looking out of a window of the building
I wish I did not have to write the instruction manual on the uses of a new metal.
I look down into the street and see people, each walking with an inner peace,
And envy them—they are so far away from me!
Not one of them has to worry about getting out this manual on schedule.
And, as my way is, I begin to dream, resting my elbows on the desk and leaning out of the window a little,
Of dim Guadalajara! City of rose-colored flowers!
City I wanted most to see, and most did not see, in Mexico!
But I fancy I see, under the press of having to write the instruction manual,
Your public square, city, with its elaborate little bandstand!
The band is playing Scheherazade by Rimsky-Korsakov.
Around stand the flower girls, handing out rose- and lemon-colored flowers,
Each attractive in her rose-and-blue striped dress (Oh! such shades of rose and blue),
And nearby is the little white booth where women in green serve you green and yellow fruit.
The couples are parading; everyone is in a holiday mood.
First, leading the parade, is a dapper fellow
Clothed in deep blue. On his head sits a white hat
And he wears a mustache, which has been trimmed for the occasion.
His dear one, his wife, is young and pretty; her shawl is rose, pink, and white.
Her slippers are patent leather, in the American fashion,
And she carries a fan, for she is modest, and does not want the crowd to see her face too often.
But everybody is so busy with his wife or loved one
I doubt they would notice the mustachioed man’s wife.
Here come the boys! They are skipping and throwing little things on the sidewalk
Which is made of gray tile. One of them, a little older, has a toothpick in his teeth.
He is silenter than the rest, and affects not to notice the pretty young girls in white.
But his friends notice them, and shout their jeers at the laughing girls.
Yet soon all this will cease, with the deepening of their years,
And love bring each to the parade grounds for another reason.
But I have lost sight of the young fellow with the toothpick.
Wait—there he is—on the other side of the bandstand,
Secluded from his friends, in earnest talk with a young girl
Of fourteen or fifteen. I try to hear what they are saying
But it seems they are just mumbling something—shy words of love, probably.
She is slightly taller than he, and looks quietly down into his sincere eyes.
She is wearing white. The breeze ruffles her long fine black hair against her olive cheek.
Obviously she is in love. The boy, the young boy with the toothpick, he is in love too;
His eyes show it. Turning from this couple,
I see there is an intermission in the concert.
The paraders are resting and sipping drinks through straws
(The drinks are dispensed from a large glass crock by a lady in dark blue),
And the musicians mingle among them, in their creamy white uniforms, and talk
About the weather, perhaps, or how their kids are doing at school.

Let us take this opportunity to tiptoe into one of the side streets.
Here you may see one of those white houses with green trim
That are so popular here. Look—I told you!
It is cool and dim inside, but the patio is sunny.
An old woman in gray sits there, fanning herself with a palm leaf fan.
She welcomes us to her patio, and offers us a cooling drink.
“My son is in Mexico City,” she says. “He would welcome you too
If he were here. But his job is with a bank there.
Look, here is a photograph of him.”
And a dark-skinned lad with pearly teeth grins out at us from the worn leather frame.
We thank her for her hospitality, for it is getting late
And we must catch a view of the city, before we leave, from a good high place.
That church tower will do—the faded pink one, there against the fierce blue of the sky. Slowly we enter.
The caretaker, an old man dressed in brown and gray, asks us how long we have been in the city, and how we like it here.
His daughter is scrubbing the steps—she nods to us as we pass into the tower.
Soon we have reached the top, and the whole network of the city extends before us.
There is the rich quarter, with its houses of pink and white, and its crumbling, leafy terraces.
There is the poorer quarter, its homes a deep blue.
There is the market, where men are selling hats and swatting flies
And there is the public library, painted several shades of pale green and beige.
Look! There is the square we just came from, with the promenaders.
There are fewer of them, now that the heat of the day has increased,
But the young boy and girl still lurk in the shadows of the bandstand.
And there is the home of the little old lady—
She is still sitting in the patio, fanning herself.
How limited, but how complete withal, has been our experience of Guadalajara!
We have seen young love, married love, and the love of an aged mother for her son.
We have heard the music, tasted the drinks, and looked at colored houses.
What more is there to do, except stay? And that we cannot do.
And as a last breeze freshens the top of the weathered old tower, I turn my
gaze
Back to the instruction manual which has made me dream of Guadalajara.

Information from PoetryFoundationg.org: John Ashbery, “The Instruction Manual” from Some Trees. Copyright © 1956 by John Ashbery. Reprinted with the permission of Georges Borchardt, Inc. on behalf of the author.

Source: The Mooring of Starting Out: The First Five Books of Poetry (Ecco Press, 1997)
----------------------------------------------------------------------------------

I really appreciated the video discussion. While I knew that this was a daydream poem, because of the discussion I appreciated it as an instruction manual for poetry itself: "Write what you want and you don't even have to write from firsthand experience because you can write from imagination."

I like the idea of having capacity for imagination. A poet's occupation is to be free. How beautiful is that?

I was a bit worried about the dismissal of firsthand experience. It's important to me, as a writer, to gain insights from actual experience. There's nothing to write about if there is no living. However, I do get the what Ashbery is saying about living in context of the imagination. Imagination is also firsthand experience. Without it we wouldn't have the great fantasy stories of Tolkien or any other great writer from whose imagination whole cities or worlds sprouted.

I also saw the poem as a metaphor for the economics of being a writer. The world has writers write instruction manuals. It is what gets the bills paid. Anyone with a facility for words has a "practical" job: teaching, technical writing, copywriting, news reporting, etc. It is a reminder to the writer that imagination needs to be cultivated. There is nothing really in between a writer and the subject matter that stimulates him or her but willpower.

I want to comment on the appropriation of Guadalajara as well. From as far as NY, isn't the imagined Guadalajara a jumble of opinions about Guadalajara? Isn't a Guadalajara of imagination a series of idealized pictures about a once-colonized city? Isn't it a catalog of impressions from a first world city about a picturesque third world city, full of blooming flowers and bands that play in fiestas? It's an escape, yes, into perhaps a cliche? That's just a question. I don't mean to detract from what the poem contributes. It's just worth questioning.

Anyway, I found this poem especially reassuring because I have been writing something and I was stopped by my lack of firsthand experience. Where there is no firsthand experience, there is the possibility of a well-wrought imagined experience. I go back into womb-like sleep or ocean and swim with the words.

So here's to the anti-narrative, the alternative life, and the power of imagination.

ModPo 2013 #46 Forgive My Chopped Plums: On Koch's "Variations on a Theme by William Carlos Williams"

Image of chopped plums from undomestikated.blogspot.com.
Kenneth Koch, "Variations on a Theme by William Carlos Williams"

1
I chopped down the house that you had been saving to live in next summer.
I am sorry, but it was morning, and I had nothing to do
and its wooden beams were so inviting.

2
We laughed at the hollyhocks together
and then I sprayed them with lye.
Forgive me. I simply do not know what I am doing.

3
I gave away the money that you had been saving to live on for the next ten years.
The man who asked for it was shabby
and the firm March wind on the porch was so juicy and cold.

4
Last evening we went dancing and I broke your leg.
Forgive me. I was clumsy and
I wanted you here in the wards, where I am the doctor!

-------------------------------------------------------------------

This Is Just To Say
by William Carlos Williams

I have eaten
the plums
that were in
the icebox

and which
you were probably
saving
for breakfast

Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold
-----------------------------

"The Rape of Williams" was mentioned in the video discussion. And of course, that was all in jest, just like Kenneth Koch's poem which looks lightheartedly at the refrigerator note poem of Williams which takes itself too seriously.

As mentioned in the discussion on Williams' poem, there is a faux apology in "This Is Just To Say." Now, what would happen if we take that faux apology to extremes? The result would be the ridiculously funny poem by Koch.

He takes the Williams formula of:

  1. I did something dastardly 
  2. I did it knowing that it meant something to you
  3. Forgive me/ I'm sorry (but not really)
  4. The dastardly thing I did was so tempting to do

And he makes four variations of it, each one just as or more ridiculous than the previous one, emphasizing the unapologetic tone of the apology note. Stanza 1 goes through the entire formula. Stanza 2 inverts #2 and #1, goes through #3 and does not justify his act, skipping #4, and simply saying he didn't know what he was doing. Stanza 3 goes through #1, #2 and totally skips #3. He goes into #4 but in such a way that you can't even connect it anymore to #1, the dastardly act, since it's the March wind that's so firm, juicy and cold and not the act of giving away the money. Stanza 4 goes through #1, totally skips #2, goes through #3 and #4 (emphasis on #4 with the "you" as the temptation itself).

It was fun to go over the four stanzas and to recognize Koch's cheek in comparing himself with a legendary poet.

Forgive My Chopped Plums

1
I chopped down your plum, the one you congratulated yourself on.
Forgive me. It's almost ten o'clock.
And your lines look so inviting.

2
We laughed at Williams together.
And then I wrote this mocking plum.
Forgive me. I dreamt I knew what I was doing.

3
I gave away your plums for free, the ones that are under your copyright
for fifty years after your death. The Internet is just so delicious
and sweet and cold.

4
Last evening I danced to your lyrics and broke down
your plums. I was clumsy and I wanted you here
in my blog where I am the writer!
----------------------------------------------------

There...just joining the fray....since nothing is sacred anyway.

ModPo 2013 #45 Thirty Years After The Impatient Man Died and Surviving Cultural Translation: On O'Hara's "The Day Lady Died"

Image from en.wikipedia.org.

The Day Lady Died
BY FRANK O'HARA

It is 12:20 in New York a Friday
three days after Bastille day, yes
it is 1959 and I go get a shoeshine
because I will get off the 4:19 in Easthampton
at 7:15 and then go straight to dinner
and I don’t know the people who will feed me

I walk up the muggy street beginning to sun
and have a hamburger and a malted and buy
an ugly NEW WORLD WRITING to see what the poets
in Ghana are doing these days
                                           I go on to the bank
and Miss Stillwagon (first name Linda I once heard)
doesn’t even look up my balance for once in her life
and in the GOLDEN GRIFFIN I get a little Verlaine
for Patsy with drawings by Bonnard although I do
think of Hesiod, trans. Richmond Lattimore or
Brendan Behan’s new play or Le Balcon or Les Nègres
of Genet, but I don’t, I stick with Verlaine
after practically going to sleep with quandariness

and for Mike I just stroll into the PARK LANE
Liquor Store and ask for a bottle of Strega and
then I go back where I came from to 6th Avenue
and the tobacconist in the Ziegfeld Theatre and
casually ask for a carton of Gauloises and a carton
of Picayunes, and a NEW YORK POST with her face on it

and I am sweating a lot by now and thinking of
leaning on the john door in the 5 SPOT
while she whispered a song along the keyboard
to Mal Waldron and everyone and I stopped breathing

Information from PoetryFouncdation.org: Frank O’Hara, “The Day Lady Died” from Lunch Poems. Copyright © 1964 by Frank O’Hara. Reprinted with the permission of City Lights Books.

Source: The Collected Poems of Frank O'Hara (1995)
-----------------------------------------------------------------

I never would have known that this was about Billie Holiday if it wasn't for the video discussion. Apart from the fact that her death is very incidentally mentioned at the end, I am not familiar with Bastille Day (another clue as to what day it was).

I like how the poem goes from simple present to continuous present ("I am sweating a lot by now") as mentioned in the discussion, taking the reader from the mundane world of "doing-this-then-doing-that" to a moment when she was alive and when she sucked out the breath of everyone.

It was indeed moving to remember such a great artist...not with a traditional elegy or a traditional re-telling of her life but rather with a moment, a single moment celebrating her impact on the speaker and on the audience contrasted against an everyday kind of day with all details recounted, ending with the discovery of her death and then that tribute.

I appreciate the non-narrative and ant-narrative poems. There really is no narrative in real life. Narrative happens to make things neat and understandable. Of course it has a purpose. But there are moments that are really non-narrative...like grief, for instance. It can be a spiral or a repeating moment. There are many other alternatives to the straight-out narrative and I appreciate what O'Hara was trying to do here.

I'd just like to point at, though, that this kind of poem goes against the "defense of poetry" argument that was discussed in "Some Trees" by John Ashbery. The poem is supposedly self-contained and requires no external biography or context imposed upon the poem for the poem to be understood. On the contrary, for this poem to be truly understood, one would need to research and understand who Billie Holiday was. For someone coming from South East Asia, Billie Holiday might be a remote figure. Personally, though, I am acquainted with her and her music because I did some research on jazz and the 1930s, making a collection of jazz songs for my wedding souvenir. Actually, for someone coming from 2013 lenses, the music of Billie Holiday might be something that isn't even familiar. Without the context of Billie Holiday and her impact on the speaker and her times was...this poem wouldn't really make sense. We would lose full appreciation...especially because Billie Holiday isn't even really named. "Lady Day" is a monicker that I didn't know was associated with Billie Holiday. In fact, the only character I know whose name is Lady is a dog in a cartoon.

What am I saying? Sometimes, poetry needs context to be appreciated. When poetry crosses culture, some framework needs to be put in place for its full appreciation. No amount of close reading will unearth the significance of cultural references.

Thirty Years After The Impatient Man Died

Sunday, it is 9:00 at Boracay, Astoria, we go out
to the buffet breakfast of beef tapa and scrambled eggs.
It is 2013 and we pass the Havainas store in Station 2,
as we've done for the past three days. In Manila, the city is recovering
from habagat, flooding the streets, making them impassable.
We pass REAL COFFEE where we buy calamansi muffins,
the beaches are boarded up with clear plastic tied to bamboo
poles because the whole day and the whole night the wind
will be whipping up, the aftermath of the storm in Luzon.

It is a gray day, it is the rainy season, we walk up along
the beach looking for that place where we will have dinner,
past D'Mall, we walk towards the back of the shops,
along the line of small eateries
                                                We go on inside SMOKE
and look at their menu. We can't get there later than
7:00 or else they'll run out of bulalo. It starts to rain
again so we walk back to the hotel, sand in our slippers.

We leave our slippers at the door. The room is cold.
The glass door has beads of sweat on them.
We turn on the TV and I see his face.

And I am leaning forward to listen to the radio,
eight years old, while they say his name over and
over again. We are far from the news, an island
away but I hear the gunshots and also, somehow,
all the yellow ribbons swaying forlornly
from the trees.

--------------------------------------------------

Tell me if you know who I'm talking about. If you're not Filipino and you have no context of our history or what months of year belong the the rainy season, would you have any clue? And who would this impatient man be? Only Filipinos would know who this person might be. That's my point. Some poems need context to survive not just translation but cultural translation.

So, here's the context: A similar day for me (as O'Hara's poem) would be the death of Ninoy Aquino, Philippine senator, murdered / shot/ assassinated in the airport as he was returning home to either serve out his sentence or lead a dwindling opposition to a dictator. According to biographies and his fellow senator in the opposition, Jovito Salonga, Ninoy was an impatient man. I was only eight years old at the time, still in grade school but I knew something significant had happened, a shift in the everyday life. People were shocked, crying, confused. People were listening to the radio, the news spread fast. It was then that a wave began, the wave that culminated in the bloodless EDSA revolution in 1986, three years after his death. His death was the rallying point around which people could protest. By 1986, I was wearing a yellow shirt with his face imprinted on it, the words "The Filipino is worth dying for" underlining his face.

Friday, October 25, 2013

Filipino Fridays #3 Good Omens for Reading: The Pinoy Book Drop 2013

Good Omens left at a company pantry

Qs: First, kindly detail all the books that you have dropped, and where and when you dropped them.
– Next: tell us all about your experience. How did you feel before and after you dropped the books? How did you choose the places where you dropped them? Did you check back and see if the books were still there? Do you have any idea who might have found them?

Okay, I was a bit delinquent here. My book drop happened exactly today. The book I chose was Good Omens by Neil Gaiman and Terry Pratchett. I was a bit reluctant to let it go. It's quite dogeared from use. I dropped it off at a company pantry after lunch so I expect that it will be discovered by the merienda crowd. I already told the janitor not to put it away but to leave it where it was (conspicuously displayed on one of the tables).  No takers yet. I left a number for the book adopter to text in case the book was already picked up. So far, no text.

How did I feel? I felt anxious for my book. I wanted someone cool to be the one to pick it up. That book was really fun and it's by Neil Gaiman and Terry Pratchett! I was also afraid that because I left it at a media company's pantry (I chose this venue more out of convenience than anything!)....it might be that most of the people there already read Good Omens. Hmmmm. I hope at least one of them hasn't read it and would appreciate randomly finding the book during merienda. Or maybe I'm just overthinking this. I'll probably update this blog post later on for an update on where the book went.

Since I was delinquent...I'll just go ahead and answer the second set of questions, anyway, for those who didn't do the book drop.

Image from npr.org. 
Qs: Tell us about your most memorable or favorite book hunting experience. Have you ever found a book in a most unexpected place? If you find a dropped book somewhere, what would you do with it? Where do you get your books nowadays? Do you still go to bookstores, or do you buy/order books online?
Image from goodreads.com.

My favorite book hunting experience happened in City Lights bookstore, San Francisco. It was there where I found several books by Jane Hirshfield. I hardly see her books here in Manila and it was such a wonderful experience to find her books: Given Sugar, Given Salt and The October Palace.

I've never just found a book lying around, though. If I found one, I'd check the title and keep it if I liked it. Sorry, finders keepers. Hahaha!

Nowadays, I get my books online if I can't wait to buy the physical book (I did this with Dance with Dragons by George R.R. Martin, I didn't bother waiting for the book in the bookstores, I just went ahead and bought it online after getting thwarted by several out-of-stock experiences). When I happen to be in Fully Booked, I always end up picking up a book (example: Gone Girl by Gillian Flynn. I heard a good review from a friend and when I saw it at the bookstore I just bought it). However, most of my serendipitous discoveries happen in second hand bookstores. I have such fun looking for books there. I almost always never leave without a book in my bag.

All in all, I hope my participation in the book drop is a good omen for more reading in the Philippines...well, at least in my building!


So, if you're a fellow reader...come to the Filipino Reader Con happening on November 9, 2013 at the Rizal Library in Ateneo de Manila.

Monday, October 21, 2013

ModPo 2013 #44 The Left Hand of Language: On Baraka's "Incident"

Image from 123rf.com


Incident
BY AMIRI BARAKA

He came back and shot. He shot him. When he came
back, he shot, and he fell, stumbling, past the
shadow wood, down, shot, dying, dead, to full halt.

At the bottom, bleeding, shot dead. He died then, there
after the fall, the speeding bullet, tore his face
and blood sprayed fine over the killer and the grey light.

Pictures of the dead man, are everywhere. And his spirit
sucks up the light. But he died in darkness darker than
his soul and everything tumbled blindly with him dying

down the stairs.

We have no word

on the killer, except he came back, from somewhere
to do what he did. And shot only once into his victim's
stare, and left him quickly when the blood ran out. We know

the killer was skillful, quick, and silent, and that the victim
probably knew him. Other than that, aside from the caked sourness
of the dead man's expression, and the cool surprise in the fixture

of his hands and fingers, we know nothing.

Info from PoetryFoundation.org: Amiri Baraka, “Incident” from Black Magic (Indianapolis: The Bobbs-Merrill Company, 1969). Copyright © 1969 by Amiri Baraka. Reprinted with the permission of Sll/Sterling Lord Literistic, Inc.

Source: Black Magic (1969)
------------------------------------------

I appreciated the video discussion that linked this poem to two other poems from the course: Countee Cullen's "Incident" (which this poem might be addressing directly, having the same title) and "Let Us Describe" by Gertrude Stein.

Once again, we are faced with the inadequacies of language. In this particular case, it is about a shooting. At the beginning of the poem, it is unclear who shot who and what events took place (time is confused). In the latter part of the poem, at the turn marked by "no word," the language of reportage comes in defining killer and victim. And yet the poem ends with "we know nothing," emphasizing that "no word(s)" could describe this incident.

Here, I see the role of poetry as the language of the indecipherable, the indescribable, the epiphany with no straightforward narrative. Poetry comes in where there are gaps too huge to fill or that cannot be filled.

Poetry is the singing that moves us and that we don't necessarily have to understand...the way our left brains do. Our left brains need labels, need sequences, need order. Our right brains are comfortable in ambiguity, make connections without following sequences, capture images without judgments. It is our right brains that can swim in a sea of language without drowning.

When I draw, I am in a meditative right brain state. I follow lines, I travel distances between curves and angles, I follow shapes and edges. There is no chair, no table, no face. There is that thing as it is. There are no labels. Those come after, when it is done. I think the same thing can be said of poetry.

This poem reminds me of that role of poetry. When the heartbreak and the grief is too much, the poem sings with the material of words. I call them the "material of words" and not words in their utility. The material of words grapple with what cannot be expressed in our everyday world: a world of reports, facts, pleasantries. Poetry lifts a veil and allows us to glimpse into our otherwise word-less joy or grief or terror.

I've found validation in this wonderful interview from PoetryFoundation.org about the book by Iain McGilchrist's The Master and His Emissary about the left brain (of literal truth) and the right brain (of metaphoric truth). What a fantastic conversation! The nature of poetry is to be hidden, its revelations coming together in a puzzle-like fashion, roundabout but ultimately, electrifying.

Baraka's poem points to the metaphoric truth that we know nothing and that no amount of pile-up of words will ever be enough to describe why brother kills brother. And yet, he attempts, nevertheless. Poetry is that ever-reaching out hand that acknowledges the gaps in our lives. The left hand. Of darkness (sorry, I couldn't help but insert Ursula Le Guin, here).

Sunday, October 20, 2013

ModPo 2013 #43 The Harridan Poet and Gi-Atay Ninyong Mga Politiko: On Waldman's "Rogue State"


Image of hag from secretmoongarden.ning.com

Below, Anne Waldman performs "Rogue State"


-----------------------------------------------------

A first in my experience of ModPo: no text link, only performance links.

But I just couldn't help it. I searched for the text. Here it is, from poetspath.com:

I’m in a rogue state, honey
Getting unpredictable & strange
Just a rogue state itching to
Test my harridan ballistic range

National Missile Defense System
Got nothing on me
I can pierce thru the genome project
With a cyborg’s vitality

I’m in a rogue state, Mr. President
Don’t tell me what to do
Your rules aren’t my rules
Cause I’m the Lady of Misrule

-----------------------------------------------

It was really fun to piece together the different meanings of rogue state in the video discussion. There is the rogue state that is political and on a national level: the likes of North Korea (with all its talk of blistery threats of nuclear weapons) and Afghanistan. There is also the rogue state meaning "state of crazy" or an imbalanced state just waiting to explode (or implode). And since this is a feminist piece of text as well, I wanted to add the "rogue state" of women. In some earlier civilizations, women who had their period were isolated into tents, left to hemorrhage together outside of the community. Perhaps men were afraid of menstruating women. Or perhaps menstruating women were crazy.

Waldman is difficult to listen to, with her warbling (which can come out awkward because she's obviously not a singer) and her ranting. But if one sees this in context of a protest poem, all the difficulty and the "harridan" antics are deliberate. They are meant to grate. They are meant to scorn.

I love what Waldman wrote about the role of the poet:

It became exceptionally clear that we’d be starting off on the wrong foot with the axing of the Inaugural Poem during the President Select  events of the Inaugural Day (June 20, 2001).  Romantic poet, visionary Percy Bysshe Shelley, has said that poets are the  “unacknowledged legislators of the race”.  Every culture in the world has had a place for its poets (its artists, philosophers)  --often perceived to be the imaginative conscience or psyche of the people who can articulate the ‘rasa’ -  the Sanskrit word for flavor or taste -  of the times. Well these are bitter times, my friends.  And the President Select might have thought he’d  be hearing some bitter poetry so why risk  embarrassment. It is also telling that poetry will not have a home in this Select Administration. It will be rallying from  greater position of power and dignity, outside the corruption of corporate & media stranglehold. The War on Civil Rights,  on Women’s Rights over their own bodies, on  Voting Rights, rights of the Environment and all its countless and beautiful and amazing denizens are all part of the War On The Imagination – a War that threatens free thinking, free expression, the ability of people to empathize – to imagine themselves as “other”, as less well off, as suffering, as disenfranchised, that doesn’t remember its history & is cursed to keep repeating the same mistakes again & again -  that doesn’t recognize the struggle or appreciate the many lives that it has cost to IMAGINE those freedoms that we hold as inalienable.

------------------------------------------------------------------

Wow. Unacknowledged legislators of the race. I like the role of the artist, the role of the poet that Waldman puts forth, here. When no one will say it...an artist will. It is the power of the poet to shout from the margins. It is the poet who captures the flavor and the taste of his or her times. They will cook up the dish of the nation and the ingredients are the words, bitter they may be.

I also like the discussion of the performance of the poem. Some poems are meant to be performed. In this case, it takes its power from the context of protest. It takes its tone, its shrieking quality from the times in which it was performed. The times required the shrieking and the madness. If the times call for it: SHOUT!

So, inspired by the harridan of Waldman, here's a poem for the upper and lower houses of my country.

"I'm in a rogue state, Mr. President
Don't tell me what to do."
- Anne Waldman

Kaon Na, Among Gipinangga na Mga Politiko

Mga GI-ATAY ninyo! Gi-BABOY ninyo ang among
kalisuran! Kan-a ning PAIT namong kinabuhi.
Pastilan! Mag-away mong mga animal. Ibahin ninyo
ang among mga gi-KATAY na mga lawas.
Mayta'g ma-TUOK mo sa among mga bukog!

This poem is in Bisaya.

Translation in English:

Eat, Our Beloved Politicians

CURSE you (or may your livers be diseased)! You make an OBSCENITY
of our hardship! Eat our BITTER lives.
Damn! Go on and fight among yourselves, you animals. Divide
our BUTCHERED bodies.
May you CHOKE on our bones.
--------------------------------------------

There. That was just a little bit of the anger I feel. I just want to point out that "baboy" means pig in Bisaya and Tagalog and it is also a verb, as in "to pork," an idiomatic expression in English which means to f*ck (so yes, if it's literal, you could say that my poem says: "You F*CK/ our hardship"). And "gi-atay" is a very serious curse in Bisaya. It literally means "to curse your liver." So, yes, I have never really said these words in polite conversation. But I think they are appropriate for the level of looting that happens in national government. Only my native curse words come to mind. It makes me feel like a dissident harridan!

ModPo 2013 #42 Talk All You Want...But STEER, dammit: On Creeley's "I Know a Man"

Image of steering wheel from iconfinder.com. 

I Know a Man
BY ROBERT CREELEY

As I sd to my  
friend, because I am  
always talking,—John, I

sd, which was not his  
name, the darkness sur-
rounds us, what

can we do against
it, or else, shall we &
why not, buy a goddamn big car,

drive, he sd, for  
christ’s sake, look  
out where yr going.

Robert Creeley, “I Know a Man” as it appears on PoetryFoundation.org, from Selected Poems of Robert Creeley. Copyright © 1991 by the Regents of the University of California. Reprinted with the permission of the University of California Press, www.ucpress.edu.

Source: Selected Poems (1991)
--------------------------------------------

What I took away from the video discussion was primarily two states: the hemorrhage of words and ideas that describes/ depicts the Beats versus the practical life...the life wherein one does, wherein one functions (as in driving a car and looking out for where one is going).  Is this the theoretical versus the effective life? As all things that we consider, this is a false binary. We know that one needs both in life.

I was particularly struck by the robot-like monotony of the way Creeley read this poem. It sounds like the drone of a text-to-speech machine talking. Maybe this was deliberate on his end if he were satirizing the kind of talk that Beats were used to: full of meandering big-idea jargon like "darkness" and "justice" and "capitalism." These are all just words when faced with real life and there is no answer except to continue driving carefully. Otherwise, it's all accident or darkness.

Talk ("because I'm always talking" with a replace-able stand-in like "John") or drive. It seems like there is only one answer, in this case. It's a good distinction, a good emphasis on grounding all this protest and talk in reality. There are no uses for words if there is no life being lived.

An aside: What is up with all this shorthand that starts in the Beat generation? I see it in Kerouac's manifestos and now in Creeley's poem. I'm not surprised. Maybe it is the introduction of a machine that does this. When the text generation started in the Philippines (everyone could now afford cellphones that had the SMS function) during the 1990s, it was common to speak in shorthand--all vowels erased if the word could still be recognized. Very telling. It echoes back to Niedecker's condensery. Can we do without the unnecessary? Yes, we can!

Lastly, I see Creeley's poem as a challenge to the writer (and the reader). Take the goddamn steering wheel of your life. Talk all you want, protest all you want, philosoph-ize all you want...but take on the steering wheel. Direct your life. Take action. Otherwise, this is all pointless.

ModPo 2013 #41 The Perfect Babble Flow-er is a Cylon Hybrid: On Kerouac's Spontaneous Prose

Image of Cylon Hybrid of Battlestar Galactica from faithinambiguity.blogspot.com.

A link to Jack Kerouac's "Essentials of Spontaneous Prose" is here.
A link to Kerouac's "Belief and Technique for Modern Prose" is here.
A link to Kerouac's opening paragraphs to "October in the Railroad Earth" is here.

And lastly, here's Kerouac on "October in the Railroad Earth" during an interview with Ted Berrigan for The Paris Review
Kerouac: ...the prose in "October in the Railroad Earth," very experimental, intended to clack along all the way like a steam engine pulling a one-hundred-car freight with a talky caboose at the end, that was my way at the time and it still can be done if the thinking during the swift writing is confessional and pure and all excited with the life of it. And be sure of this, I spent my entire youth writing slowly with revisions and endless rehashing speculation and deleting and got so I was writing one sentence a day and the sentence had no FEELING. Goddamn it, FEELING is what I like in art, not CRAFTINESS and the hiding of feelings.

Here's a link to the whole interview.

-------------------------------------------------

What magic is this? Kerouac manages to blur the difference between prose and poetry by tapping into a "sea of language" and just "flowing" with it, making analogies between blues music jamming and writing. In the video discussion, it's clear that this is a fantasy. Language is language, there is no "bypassing" it, no matter how honest and sincere the writer is.

Here, I could not help but find a metaphor for "babble flow" in a TV series (of all things! but one of my favorites) called (the Reimagined) Battlestar Galactica from the Syfy channel. In the classic battle between man and machine, the machines have fashioned themselves very similarly to human beings by making their building blocks organic. In the course of their transformation, their spacecraft "brains" are not supercomputers but rather a humanoid submerged in a re-birthing tank, attached to the spacecraft's many computers and mechanical functions through umbilical-like cords. What interests me about this hybrid is her utterances: random, poem-like, "babble flow" with repetitions and drunken associations tied together in a stream.

Here's a sample: "Two protons expelled at each coupling site creates the mode of force, the embryo becomes a fish that we don't enter until a plate, we're here to experience evolve the little toe, atrophy, don't ask me how I'll be dead in a thousand light years, thank you, thank you. Genesis turns to its source, reduction occurs stepwise though the essence is all one. End of line. FTL system check, diagnostic functions within parameters repeats the harlequin the agony exquisite, the colors run the path of ashes, neuronal network run fifty-two percent of heat exchanger cross-collateralized with hyper-dimensional matrix, upper senses, repair ordered relay to zero zero zero zero."

There is a theory that the hybrid is a kind of being that is entirely open to everything, her "brain" captures not just the ship but the cosmos and is therefore utterly incomprehensible but a god-like cypher/ oracle of all things. Isn't this the poet/ spontaneous prose writer of which Kerouac speaks? You can't get any more honest and FEELING than that hybrid...not just on the level of function but also on the level of being. The perfect spontaneous prose writer has emerged in the form of a science fiction character. :-)

"Babble flow" is frustrating as it is a wonderful attempt at capturing the inadequacies of language. It makes the writer an antennae. But what is the difference, then, between "babble flow" and a Dadaist poem? How would one distinguish which is which when they could very well sound alike? Questions, questions.

My only other comment about Jack Kerouac is: he is HOT. :-)



ModPo 2013 #40 Angry Beat Oracle: On Ginsberg's "Howl"

Image of Moloch from en.wikipedia.org.

The link to the entire text of "Howl" by Allen Ginsberg is here.

Here's an excerpt with famous first lines:

I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked,
dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,
angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night,
who poverty and tatters and hollow-eyed and high sat up smoking in the supernatural darkness of cold-water flats floating across the tops of cities contemplating jazz,
who bared their brains to Heaven under the El and saw Mohammedan angels staggering on tenement roofs illuminated,

And here's a memorable line from the video discussion:

to recreate the syntax and measure of poor human prose and stand before you speechless and intelligent and shaking with shame, rejected yet confessing out the soul to conform to the rhythm of thought in his naked and endless head, -

Part II of "Howl" has a series of lines that begin with a brutal god's name.

Moloch! Solitude! Filth! Ugliness! Ashcans and unobtainable dollars! Children screaming under the stairways! Boys sobbing in armies! Old men weeping in the parks!

---------------------------------------------------

This poem was definitely in the Whitmanian tradition. After having gone over Whitman in Chapter 1, I've come to appreciate long tracts of poetry. Through the video discussion, I also got to distinguish the musicality and internal rhymes and alliterations of Ginsberg's poem. This was epic, a poem to define, or at least describe, a generation (and even beyond it).

This was an angry poem. The first lines are definitely angry: "I saw the best minds of my generation destroyed by madness." The last lines that refer to Moloch, a god known for "demanding" child sacrifice, depicts cruel master who demands what is most precious. It's been known that Ginsberg was referring to Moloch as a metaphor for America...or at least the America/ American establishment that he was angry with. Even if this poem was written in 1956, I can see how this kind of America continues to anger its citizens (and those outside America). In the face of the government shutdown that just occurred and the huge biological footprint that America continues to make due to the unstoppable growth that is the nature of capitalism...this poem continues to be relevant. Wars and armed interventions still demand the lives of young American men even up to today. And the protests against war continue as well. You could call Ginsberg prophetic.

In the middle of this anger, there is that confessional stanza wherein the speaker/ poet addresses "you" (the reader), vulnerable and naked, incomprehensible but conforming to "the rhythm of thought of his naked and endless head." It is the voice of a poet that is encountering a different America from Whitman's, a far more cruel one and yet one that is full of beat-ific beauty.

All in all, what I take from Ginsberg is a poetry that is sprawling, unafraid in its anger, musical in its interruption of everyday discourse, a textual hemorrhage heralding the sixties of hippies, free love, drugs, protests and spiritual reawakenings. I'm glad to have read this (once-banned) poem. It gives voice to my own dissatisfactions with my country (now embroiled in corruption controversies---which we've all known about but could never pinpoint until now---and rocked by natural calamities like earthquakes in the South---and man-made ones like our city floods) and the kind of future my children will have.

Friday, October 18, 2013

Filipino Fridays #2 Favorite Books as a Kid: Wizards, Dragons, Legends, Groovy Pop



Q: What were your favorite books as a kid or while you were growing up? Do you still read children’s books? If you could give your younger self a book to read, what would it be?

Image from www.ladybirdflyawayhome.com.


A: My very first memories involved reading. I remember trying to read Cinderella. I remember that magic moment when "the" became not just a mix of letters but an actual word. I can't find the book cover anymore but I went on to other fairy tales like Sleeping Beauty and Beauty and The Beast. These were not the Disney variety but rather large hardbound books that I happened to receive on birthdays. When I was in Grade 1, I remember reading The Selfish Giant by Oscar Wilde and I remember crying my eyes out.  I have since been fascinated by fairy tales. I bought a large Hans Christian Andersen collection of stories when I was much older...just because it reminded me of the stories I used to read, growing up. I also very much enjoyed Angela Carter's The Bloody Chamber, a retelling of traditional fairy tales.

When I was in grade school, I got a book from my stepmom called Stories and Legends from Filipino Folklore by Maria Delia Coronel. Below is the exact book that I used to have.
Image of book cover from www.nancycudis.com.

I remember reading this book until it got dogeared. I was fascinated by it. It was another version of fairy tale, this time from all around the Philippines. I really liked this story about an engkanto or tree spirit who fell in love with a maiden and turned into a human for her. But because she insisted on meeting his family, he ended up slowly becoming a tree during their journey, leaving his human form and leaving their child fatherless. There were lots of Mariang Makiling stories there too.

Image from www.series-books.com.


I also remember having library card contests with my classmates about who could read the most books from the library. At that time, I borrowed almost all the Nancy Drew books in the library!

Image from Rappler.com.
I also really loved the series of children's books by Nick Joaquin: Pop Stories for Groovy Kids. I read all of them. My favorites were about the manananggal (Lilit Bulilit and the Babe-in-the-Womb) and his version of the Beauty and the Beast called Johnny Tinoso and the Proud Beauty. I wish my kids could read them too. Sadly, they're no longer available. I even signed a petition to have these books printed again but I don't know what became of that. 

Image from Goodreads.com. 


I also read Jane Yolen's Pit Dragons series: Dragon's Blood and Heart's Blood. But I was bitin! My grade school library didn't have the other books. It was only later as an adult that I found A Sending of Dragons and Dragon's Heart. I loved the idea of how the dragons communicated very differently from humans and it opened up my imagination. 

Image from seantcollins.com.

Lastly, I reserve a special place in my heart for Ursula Le Guin. I read her A Wizard of Earthsea series (A Wizard of Earthsea, The Tombs of Atuan, The Farthest Shore...and later on Tehanu and The Other Wind, the latter two I bought as an adult) and I was forever in love with fantasy. They were in my grade school library and I love the librarian who put these books there. I even attempted to write my own fantasy story inspired by The War of the Roses, complete with maps and background stories about the warring factions from Aetamar and Gitel (my fictional medieval cities). Sadly, I've lost the manuscript...one of my greatest regrets. I continued to read Ursula Le Guin later on, as an adult, and she remains one of my favorite writers of all time. 

I still read children's books up to today because I have two young children. One of my favorite activities in the world is reading stories with them! I encourage them to read by taking them to secondhand bookstores and giving them the run of all the books they could possibly choose from. 

Image from Wikipedia.com. 


Hmmmm. If I could give my younger self a book...what would it be? I guess it would be Neil Gaiman's children's books...only because I'm sure I would have loved them even as a kid! Also, I would have appreciated a book about anger, death or loss because I lost my mom so early. I didn't really know about it (death) and the grieving process was a very long one for me. If I could go back in time and give myself a book, it would probably be a book about anger and loss like Where The Wild Things Are or about death like Gentle Willow or The Brightest Star. 



Search This Blog